• Đọc theo cách của bạn
  • Bàn tròn & Chuyên đề
  • Không Gian Văn Học Số
Văn học Việt Nam - Tiếng nói của những người yêu Văn học Việt
Sign In
  • TRANG CHỦ
  • NHÀ VĂN & CUỘC SỐNG
    • Chân Dung Cuộc Sống
    • Đối Thoại Với Cuộc Sống
    • Nhà Văn Với Nhà Trường
  • NHÀ VĂN
    • Góc Nhìn Nhà Văn
    • Tác Giả Mới
    • Không Gian Văn Học Số
  • VĂN THƠ TRĂM MIỀN
    VĂN THƠ TRĂM MIỀN
    Show More
    Top News
    HỢP ĐỒNG HÔN NHÂN
    1 Tháng 8, 2024
    Em bận lắm không cùng anh hò hẹn 
    2 Tháng 8, 2024
    Thơ Phùng Thị Hương Ly
    25 Tháng 8, 2024
    Latest News
    Thơ Trần Sang
    27 Tháng 6, 2025
    Truyện thiếu nhi Lê Trung Cường
    27 Tháng 6, 2025
    Thơ Tạ Thị Thảo
    8 Tháng 6, 2025
    Thơ thiếu nhi Bùi Minh Huế
    8 Tháng 6, 2025
  • TIN VẮN HỘI NHÀ VĂN
    TIN VẮN HỘI NHÀ VĂNShow More
    Nhà văn Khuất Quang Thụy qua đời

    Nhà văn Khuất Quang Thụy qua đời chiều 5/3, sau thời gian…

    3 Min Read
    Ngày Thơ Việt Nam lần thứ 23: “Tổ quốc bay lên” tổ chức ở Hoa Lư – Ninh Bình

    Ngày Thơ Việt Nam lần thứ 23 mang chủ đề “Tổ quốc…

    7 Min Read
    Nhìn lại quá trình công tác văn học của Hội Nhà văn Việt Nam năm 2024

    Ngày 12/12/2024, tại trụ sở Hội Nhà văn Việt Nam đã diễn…

    12 Min Read
    Khai mạc Kỳ họp thứ IX Ban Chấp hành Hội Nhà văn Việt Nam

    Tagline

    3 Min Read
    Tiểu thuyết Việt Nam
    Toạ đàm thảo luận sách: TIỂU THUYẾT VIỆT NAM HIỆN ĐẠI 1925 – 1945: KHAI SINH VÀ TIẾN TRÌNH

    Viện Pháp tại Hà Nội và Nhà xuất bản Tri thức xin…

    9 Min Read
  • BẠN ĐỌC & LIÊN HỆ
Reading: Thơ Lily Michaelides (Đảo Síp)
Share
Văn học Việt Nam - Tiếng nói của những người yêu Văn học ViệtVăn học Việt Nam - Tiếng nói của những người yêu Văn học Việt
Font ResizerAa
Tìm kiếm
  • TRANG CHỦ
  • NHÀ VĂN & CUỘC SỐNG
    • Chân Dung Cuộc Sống
    • Đối Thoại Với Cuộc Sống
    • Nhà Văn Với Nhà Trường
  • NHÀ VĂN
    • Góc Nhìn Nhà Văn
    • Tác Giả Mới
    • Không Gian Văn Học Số
  • VĂN THƠ TRĂM MIỀN
  • TIN VẮN HỘI NHÀ VĂN
  • BẠN ĐỌC & LIÊN HỆ
Have an existing account? Sign In
Follow US
© 2024 Hội nhà Văn Việt nam I✦I Hợp tác & phát triển bởi VietNet Ltd
Văn học Việt Nam - Tiếng nói của những người yêu Văn học Việt > Blog > VĂN HỌC > CỬA SỔ NHÌN RA THẾ GIỚI > Thơ Lily Michaelides (Đảo Síp)
CỬA SỔ NHÌN RA THẾ GIỚI

Thơ Lily Michaelides (Đảo Síp)

Lily Michaelides
Last updated: 8 Tháng 8, 2024 10:56 chiều
Lily Michaelides
Share
SHARE

Vài nét về tác giả:

Lily Michaelides sống và làm việc tại Nicosia, đảo Síp. Cô là một nhà thơ, nhà văn và nhà tổ chức sự kiện – www.lilymichaelides.com

Cô đã xuất bản sáu tập thơ:

– The Alchemy of Time (Govostis, 2001) (Sự Biến Đổi Của Thời Gian)

– Shapes and Roads in Relief… (Govostis, 2003) (Những Hình Dạng và Con Đường Chạm Nổi)

– Remembrance of a Dawn (Govostis, 2004 – song ngữ) (Hồi Ức Về Một Bình Minh)

– Innuendos (Ypenigmoi) (Melani, 2007)

– Arena (Melani, 2014) (Đấu Trường), tập thơ song ngữ, được đề cử cho giải thưởng thơ quốc gia

– Entrapped Silk (En Tipis, 2021) (Lụa Bị Giam Cầm)

Và văn xuôi:

– The city needs no recommendations (Melani, 2011) (Thành Phố Không Cần Giới Thiệu)

– Drops from the Maasai Land (Nicosia, 2017, 2019) (Những Giọt Nước Từ Vùng Đất Maasai)

– Him, men’s stories (Melani, 2019) (Anh Ta, Những Câu Chuyện Của Đàn Ông), tập truyện song ngữ, được đề cử cho giải thưởng văn xuôi quốc gia

– Self-Portrait (Melani, 2024) (Chân Dung Tự Họa), truyện song ngữ

Thơ của cô đã được đăng trên báo và tạp chí văn học tại Síp và nước ngoài, và được dịch ra nhiều ngôn ngữ.

Vào tháng 6 năm 2013, cô gia nhập Ban Giám đốc của Trung tâm PEN Síp, chịu trách nhiệm về Quan hệ Công chúng và Quốc tế, cho đến năm 2019. Từ năm 2006, cô là đồng sáng lập và giám đốc của Ideogramma, chuyên tổ chức các liên hoan thơ, văn học trong và ngoài nước.

Cột sống

I

Ngọn đèn đã thiêu cháy bao ngày tháng đời tôi và đêm tối co rúm lại trong dãy núi, nơi thời gian mắc kẹt dưới các đường hầm. Đôi mắt tôi tràn đầy bóng tối và tôi thấy những ngày trôi qua thật u ám.

Ngoại trừ một khoảnh khắc duy nhất, một buổi chiều, khi mặt trời lặn và chiếu sáng một bên khuôn mặt anh ấy. Anh ấy không thể hơn mười tám tuổi. Đôi mắt tôi thấy một tia sáng le lói và cơ thể tôi nhảy dựng lên. Tôi đưa tay ra và chạm vào khuôn mặt anh ấy, anh ấy để yên cho tôi vuốt ve, như một người mù đối với một vật thể, khám phá anh ấy như người thợ lò đang dò độ sâu của đường hầm.

II

Trên trường quốc tế, tôi khiến các nhân vật trong câu chuyện của mình nở hoa và tôi xức hương thơm của họ suốt những năm tiếp theo. Những năm ấy trôi qua như cát, bên dưới sự phức tạp và đơn giản của bước chân loài người trên các mảng kiến tạo văn học.

III

Hai bàn tay đang kéo tôi xuống đáy giếng, tóc tôi rối bời như vó ngựa đua lóc cóc. Tôi muốn nhấn mạnh rằng bài hát ấy cũng đi cùng tôi, tuy lúng túng nhưng với tất cả ca từ của nó, đã cuốn vào tóc tôi.

Tôi như mụ phù thủy mà tôi đã thoáng thấy trong truyện cổ tích của bà. Tôi không sợ độ sâu. Tất cả những gì tôi cảm thấy là đau nhói trong tim.

Độ sâu là một góc nhìn khác về thế giới, tôi suy ngẫm, một cái nhìn sâu xa vượt ra ngoài thế giới; đó là căn tính vô danh nhưng có thực của thế giới. Điều tôi sợ là độ cao và những cột khói ô nhiễm bay lên do sự dư thừa vật chất.

IV

Các câu hỏi của tôi rơi xuống và bám rễ vào vũng lầy/ Một buổi sáng tôi thấy vài thân cây, mấy chiếc lá mỏng manh rụt rè xuất hiện / như những tia sáng kim loại tí hon, trên bề mặt.

Tôi không muốn làm phiền quá trình thai nghén câu trả lời / Tôi ngồi im lặng trong một cái la bàn / đang chỉ hướng Đông.

Cơ thể tôi như đất đai mùa thu được cày xới / Bóng tôi nằm trên mặt nước nhăn nheo / Mỗi âm thanh trong nước là một sợi từ / nối liền thế giới bên dưới và bên trên.

Có lẽ, đơn giản vậy / suy nghĩ-giấc mơ có thể được nối / với sự gỉ sét của cuộc sống hàng ngày.

Như thế, người ta có thể tưởng tượng tương lai mình / như một đầm lầy, một bông hoa / những tia sáng kim loại tí hon, cái la bàn / một cơ thể, âm thanh, những sợi từ / đan kết và tạo ra ngôn ngữ / Có thể / thậm chí là

cái gì đó hơn thế.
Sinh nhật

Tôi kỷ niệm sinh nhật mình với niềm tin rằng mỗi ngày trên trái đất là thiên đường. Tuy nhiên, thiên đường cũng là chiến trường nơi ánh sáng đối đầu với bóng tối để giành lấy chiến thắng.

Trong đêm, tôi là mưa / Tôi quỳ bên cạnh một bài hát / Tôi xuống biển với đôi chân treo ngược lên trời / Đôi mắt anh đến đúng lúc/ dấu vết xanh thẳm

lan tỏa trong rừng / trên cơ thể của những người tình ẩn giấu/ Hôm nọ tôi thử chiếc váy đỏ cũ / Nó trượt qua cơ thể tôi như một con lươn / Nhưng gió đã mang nó đi / Như con ngựa đang phi qua những năm tháng đời tôi

Tôi cởi nút bầu trời
Trần trụi
để ôm lấy tôi

(Chuyển ngữ bởi Trần Quỳnh Hoa)

_______________________________

Poetry by Lily Michaelides

Lily Michaelides. Photo by Annie Michaelides

About the author:

Lily Michaelides lives and works in Nicosia, Cyprus. She is a poet, writer and event organizer – www.lilymichaelides.com

She has published six collections of poetry:

– The Alchemy of Time (Govostis, 2001)

– Shapes and Roads in Relief… (Govostis, 2003)

– Remembrance of a Dawn (Govostis, 2004 – bilingual edition)

– Innuendos (Ypenigmoi) (Melani 2007)

– Arena (Melani, 2014), bilingual collection, short listed for the poetry state award 

– Entrapped Silk (En Tipis, 2021)

And in prose:

– The city needs no recommendations (Melani, 2011) 

– Drops from the Maasai Land (Nicosia, 2017, 2019)

– Him, men’s stories (Melani, 2019) a bilingual narrative collection, short listed for the State narrative award

– Self-Portrait (Melani, 2024) narrative, bilingual

Her poems have been published in newspapers and literary magazines in Cyprus and abroad and have been translated into many languages. 

In June 2013 she joined the Board of Directors of the Cyprus PEN Centre, responsible for Public and International Relations, until 2019. Since 2006 she is a co-founder and a director of Ideogramma, organizers of literature festivals and poetry events local and international.

Vertebrae
 
I


The lamp burned my days and the night cowered in the mountains, where time became entangled in the galleries. My eyes filled with darkness and I saw the days as dark.


Apart from that one single moment, one afternoon, when the sun was sinking and lit his face sideways. He couldn’t have been more than eighteen years’ old. My eyes saw a glimmer of light and my body jumped. I reached out my hand and touched his face, he let me caress him, like someone blind might an object, explore him like a worker might the depths of a gallery.
 
II


In a cosmopolitan environment I made the characters of my story bloom and wore their fragrance in the years that followed. Years that flowed like sand, beneath the complexity and the simplicity of human footsteps on literature’s tectonic plates.
 
III


Two hands are pulling me to the bottom of the well, my hair muddled like the clattering hooves of horses racing. I stress here the song that accompanies me, puzzled but with all its lyrics together, caught up in my hair.
 
I was like a witch that I’d once fleetingly seen in my grandma’s tales. I’m not afraid of depth. All I felt was a pricking in the heart.
 
Depth is another perspective of the world, I reflected, a deep view beyond the world; it’s the world’s anonymous but real identity. What I’m afraid of is height and the polluted fumes that rise as a result of the material abundance.
 
IV


My questions fell and took root in the marshy waters / One morning I saw stalks, slender leaves timidly emerging / like tiny metallic flashes, on the surface.
 
I didn’t want to disturb the gestation of the answers / I sat silently in a compass / that pointed East.
 
My body as the tilled autumnal earth / My shadow lying on the wrinkled water / Every sound in the water a word-thread / that bound the lower and upper world.
 
Perhaps, like that quite simply / the thought-dream may be linked / with the rust of everyday life.
 
Like that, one may imagine his future / like a marsh, a flower / tiny metallic flashes, a compass / a body, sounds, words-threads / that weave and give birth to language / Perhaps / even
 
something more.
Birthday
 
I celebrate my birthday believing that every day on earth is paradise. Yet paradise is also a battlefield where light comes to grips with darkness for the victory of the one over the other…
 
During the night, I was rain / I knelt beside a song / I went into the sea with legs in the air / Your eyes within time / traces of deep green
 
spreading in the forest / over the bodies of hidden lovers / The other day I tried on my old red dress / It slipped over my body like an eel / And yet the wind took it / As the horse was galloping through my years
 
I unbuttoned the sky
Naked 
to embrace me

More Read

Ra mắt “Kể chuyện Bác Hồ” song ngữ Việt – Trung
Liên hoan thơ quốc tế Ignacio Rodríguez Galván lần thứ XV tại Mexico
Thơ song ngữ tác giả Nguyễn Thị Kim
TRÊN CÁNH ĐỒNG KULIKOVO – Aleksandr Blok (Nga)
DAVID GREILSAMMER TRỞ LẠI VIỆT NAM
TAGGED:Lily Michaelides
Share This Article
Twitter Email Copy Link Print
By Lily Michaelides
Lily Michaelides sống và làm việc tại Nicosia, đảo Síp. Cô là một nhà thơ, nhà văn và nhà tổ chức sự kiện.
Previous Article Thơ về Mẹ nhân mùa Vu Lan
Next Article Thơ Đoàn Minh Ngọc

Bài nổi bật

Thơ Lý Hữu Lương

Lý Hữu Lương sinh năm 1988 tại Kiên Thành – Trấn Yên – Yên Bái, dân tộc Dao. Hiện anh…

By Đường Uyên 6 Min Read
Trà Việt – Từ tinh hoa đến sức mạnh chữa lành và lan tỏa văn hóa

Trong bối cảnh Việt Nam đang trên đà phát triển mạnh mẽ…

13 Min Read
Thơ Tạ Thị Thảo

Tạ Thị Thảo sinh năm 1982 tại Hải Dương, hiện chị đang…

6 Min Read

Tác giả

Võ Thị Xuân Hà 1 Article
Nhà văn Võ Thị Xuân Hà sinh tại Hà Nội.…
Sao Khuê 3 Articles
Chia sẻ một chút thông tin về bạn. Những thông…

Ý kiến

Tháng Bảy rưng rưng

Ngược lên mây trắng giăng bay/ Con đường xanh đá…

1 Tháng 7, 2025

Lời Tri Ân Tháng Bảy

Tháng ngày nỗi nhớ chơi vơi/…

1 Tháng 7, 2025

Ra mắt “Kể chuyện Bác Hồ” song ngữ Việt – Trung

Cuốn sách tái hiện những cột…

29 Tháng 6, 2025

Thơ Nguyễn Tuấn Khang

Em như gió thoảng chiều thu…

29 Tháng 6, 2025

Ta rồi sẽ già

Nếu một mai ta rồi sẽ già…

29 Tháng 6, 2025

You Might Also Like

CỬA SỔ NHÌN RA THẾ GIỚITruyện ngắn

Truyện ngắn Izza Fartmis – Morocco

Sinh ra tại Casablanca và hiện sống tại thành phố ven biển Safi, Izza Fartmis…

8 Min Read
Chân Dung Cuộc SốngCỬA SỔ NHÌN RA THẾ GIỚIĐối Thoại Với Cuộc Sống

Tọa đàm Việt Nam – Singapore: Vượt sóng gió thương mại, khai mở cơ hội mới

Hà Nội, ngày 16 tháng 6 năm 2025 – Tại President Club (Hà Nội)…

4 Min Read
CỬA SỔ NHÌN RA THẾ GIỚIĐối Thoại Với Cuộc Sống

Ra mắt bản dịch tác phẩm “Đôi mắt của Mona” của Thomas Schlesser

Tái bản chỉ sau một tuần, được độc giả Việt Nam đón nhận và yêu thích…

4 Min Read
CỬA SỔ NHÌN RA THẾ GIỚIThơ

Thơ Tiến sĩ Siyoung Doung (Hàn Quốc)

Tiến sĩ Siyoung Doung tốt nghiệp Khoa Ngôn ngữ và Văn học Hàn Quốc…

5 Min Read
Văn học Việt Nam - Tiếng nói của những người yêu Văn học Việt

TỔNG BIÊN TẬP: TRẦN ĐĂNG KHOA

Phó tổng biên tập: Nhà văn VŨ ĐẢM
Đặc trách website: Nhà văn KIỀU BÍCH HẬU

Ban biên tập: NGUYỄN CHU NHẠC, NGUYỄN HỮU HÀ, BÙI HOÀNG TÁM, HOÀNG ANH SƯỚNG, LÊ VĂN VỴ
Giấy phép xuất bản: 232/GP-BTTT ngày 27/4/2021

Tòa soạn: Số 9 Nguyễn Đình Chiểu, Hai Bà Trưng, Hà Nội
✦Email: kieubichhau@gmail.com
✦Tel: 094 735 8999

Văn phòng đại diện tại Bắc miền Trung: LÊ VĂN VỴ
Địa chỉ: Đông Tiến – Thạch Trung – Tp. Hà Tĩnh – Tỉnh Hà Tĩnh   Tel: 0964981345 

Văn phòng đại diện tại Thành phố Hồ Chí Minh: PHẠM HÙNG PHONG
Địa chỉ: Golden King Tower, 15 Nguyễn Lương Bằng – PMH – Q. 7 – Tp. Hồ Chí Minh Tel: 028 710 88879

Văn phòng đại diện tại Tiền Giang: TRẦN ĐỖ LIÊM
Địa chỉ: Số 744 Lý Thường Kiệt – Phường 5 – Tp. Mỹ Tho – Tiền Giang  Tel: 0913962863

Văn phòng đại diện tại Bạc Liêu: LÊ THANH QUANG
Địa chỉ: 44 Phạm Ngọc Thạch- P.1 – Tp. Bạc Liêu  Tel: 0939269779

News

  • BÀI NỔI BẬT
  • NHÀ VĂN & CUỘC SỐNG
  • TIN VẮN HỘI NHÀ VĂN
Tạp chí Nhà Văn & Cuộc sống - Hội Nhà văn Việt nam © 2024 I✦I Hợp tác & phát triển bởi VietNet Ltd
Welcome Back!

Sign in to your account

Lost your password?