“Chương trình Giao lưu Thơ Quốc tế – Thi Nhân Các 2025 – Lãng mạn không biên giới” sắp diễn ra tại Hà Nội sẽ là một chương trình gặp gỡ văn hóa đáng chú ý, tạo cơ hội quý báu để các nhà thơ, dịch giả trong nước và quốc tế gặp gỡ, trao đổi về vai trò của thơ ca trong đời sống và đối với hòa bình thế giới.
Chương trình sẽ được tổ chức tại Thi Nhân Các, tầng 41, tòa HH2B khu Linh Đàm, quận Hoàng Mai, Hà Nội, vào lúc 10h00 đến 12h00 ngày 8 tháng 10 năm 2025. Sự kiện này là một buổi trình diễn nghệ thuật và là nơi gắn kết những tâm hồn yêu thơ ca từ các quốc gia khác nhau.
Nội dung chương trình đa dạng và giàu tính nghệ thuật. Buổi giao lưu sẽ mở màn bằng một màn nghệ thuật truyền thống đặc sắc, với 3 tiết mục trình diễn Hát dân ca Nghệ Tĩnh, xẩm và chầu văn do đoàn Hương sắc Việt thể hiện. Đây là một cách tuyệt vời để giới thiệu nét đẹp văn hóa truyền thống Việt Nam đến bạn bè quốc tế. Tiếp theo, nhà thơ – dịch giả Linh Chi (Nguyễn Trọng Thắng), Tổng Giám đốc Thi Nhân Các, sẽ có bài phát biểu khai mạc. Bài phát biểu 3 phút này sẽ nhấn mạnh ý nghĩa của buổi gặp gỡ, giao lưu giữa các nhà thơ, dịch giả nước ngoài và các thành viên Câu lạc bộ Thơ dịch Hà Nội.
Cuộc trình diễn thơ ca đa ngôn ngữ chính là phần trọng tâm của chương trình, với sự góp mặt của 4 nhà thơ Việt Nam do Thi Nhân Các lựa chọn và 5 nhà thơ quốc tế.
Các nhà thơ quốc tế tham gia bao gồm:
– Sastri Bakry (Indonesia) – Chủ tịch Liên hoan văn thơ quốc tế Minangkabau.

– Yusuf Liu Baojun (Malaysia) – nhà thơ, nhà thư pháp nổi tiếng người Malaysia gốc Trung Quốc, đã xuất bản 40 đầu sách.

– Kuma Raj Subedi (Úc) – nhà thơ và dịch giả song ngữ Anh – Nepal.

– Era Nurza (Indonesia) – Nhà thơ, Thạc sĩ Ngôn ngữ Indonesia

– Ati Albarkat (Mỹ/Iraq) – nhà thơ, tiểu thuyết gia, nhà văn viết truyện ngắn, nhà báo và luật sư người Mỹ gốc Iraq.

Về phía Việt Nam, khán giả sẽ được thưởng thức phần đọc thơ của các nhà thơ – dịch giả nổi tiếng như: Hà Phạm Phú, Linh Chi và Chu Thu Phương. Đặc biệt, nhà thơ – dịch giả Võ Như Mai (người Úc gốc Việt) sẽ trình bày thơ song ngữ, và nhà thơ – dịch giả Bằng Việt sẽ trình bày thơ tam ngữ, hứa hẹn mang đến những trải nghiệm ngôn ngữ và cảm xúc đa chiều.

Phần giao lưu và hỏi đáp cũng sẽ được điều phối bởi MC tiếng Việt – Đỗ Anh Vũ và MC tiếng Anh – Võ Như Mai. Đây là cơ hội để khán giả đặt câu hỏi, và MC sẽ đặt câu hỏi cho các tác giả nước ngoài về con đường thơ của họ, đặc biệt là vai trò của thơ ca đối với hòa bình.
Trước khi khép lại buổi lễ chính thức, nghệ sĩ Thanh Hương sẽ thể hiện phần diễn ngâm thơ tác giả Yusuf Liu Baojun. “Lãng mạn không biên giớ” là một sự kiện thơ ca thể hiện khả năng tuyệt vời của văn học nghệ thuật trong việc xây dựng cầu nối văn hóa, thúc đẩy sự hiểu biết và hòa bình giữa các dân tộc.
PVM